Won (KRW) – Cách đọc số tiền bằng tiếng Hàn Quốc đúng chuẩn
Won (KRW) – Cách đọc số tiền bằng tiếng Hàn Quốc đúng chuẩn

Bạn là lễ tân, nhân viên phục vụ hay nhân viên bán hàng làm việc trong các nhà hàng, khách sạn, spa, cửa hàng,… Trong công việc, bạn thường xuyên phải tiếp xúc và giao tiếp với khách Hàn Quốc? Hay bạn là nhân viên về tài chính, hàng ngày phải vật lộn với một đống số? Hãy cùng EzCash.vn tìm hiểu về cách đọc số tiền bằng tiếng Hàn để có thể giao tiếp dễ dàng hơn nhé!

I. Giới thiệu đồng Won (KRW) – Ý nghĩa hình ảnh in trên tiền Hàn

Trước khi nói về cách đọc số tiền trong tiếng Hàn, chúng ta cùng tìm hiểu một chút về đồng Won của Hàn Quốc nhé.

Mệnh giá tiền Hàn Quốc sử dụng phổ biến cả tiền giấy và tiền xu. Tiền xu có 6 mệnh giá lần lượt là đồng 1 won, 5 won, 10 won, 50 won, 100 won, 500 won. Tuy nhiên, ngày nay đồng 1 won và 5 won rất hiếm thấy (gần như không còn được lưu hành). Tiền giấy có 4 mệnh giá lần lượt là 1.000 won, 5.000 won, 10.000 won, 50.000 won.

Tương tự như tờ tiền VNĐ có những ý nghĩa khác nhau, thì những hình ảnh, họa tiết in trên tiền của Hàn Quốc cũng vậy. Hãy cùng EzCash.vn tìm hiểu ý nghĩa cụ thể trên mỗi đồng tiền xu và tờ tiền giấy Hàn Quốc nhé.

1. Ý nghĩa tiền xu Hàn Quốc

  • Đồng 1 won – Mugunghwa (무궁화) – Quốc hoa của Hàn Quốc. Loài hoa này gần giống như hoa dâm bụt ở Việt Nam. Từ thời cổ đại, hoa Mugung đã mọc khắp nơi và được xem là biểu tượng tinh thần dân tộc Đại Hàn. Bông hoa này còn tượng trưng cho sức mạnh, tinh thần bất khuất của dân tộc Hàn Quốc.

Hoa Mugunghwa

  • Đồng 5 won – Thuyền rùa (거북선) – Loại thuyền được sử dụng trong trận thủy chiến với Nhật Bản vào thế kỷ 16.

Thuyền rùa

  • Đồng 10 won – Tháp Dabo (다보탑) – Hay còn gọi là tháp Đại Bảo. Đây được mệnh danh là bảo tháp của chùa Bulguksa. Ngôi chùa này tọa lạc tại thành phố Gyeongju, cố đô của Hàn Quốc vào triều đại Silla. Chùa Bulguksa cũng được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa thế giới.

Tháp Dabo

  • Đồng 50 won – Bông lúa – tượng trưng cho nền nông nghiệp Hàn Quốc. Mặc dù ngày nay Hàn Quốc đã trở thành quốc gia công nghiệp nhưng người dân Hàn Quốc vẫn không quên truyền thống nông nghiệp của dân tộc mình.

Bông lúa

  • Đồng 100 won – Tướng quân Yi Sun Shin (이순신). Ông sinh năm 1545 và tạ thế năm 1598. Ông được xem là vị tướng vĩ đại nhất triều đại Joseon. Ông chính là người chế tạo thuyền rùa và đánh bại 330 thuyền quân Nhật với 13 chiếc thuyền rùa của mình trong trận thủy chiến Myeongnyang. Tướng Yi vẫn được xem là một trong những nhà chiến lược hải quân giỏi nhất thế giới.

Tướng quân Yi Sun Shin

  • Đồng 500 won – Chim hạc (두루미) – Biểu tượng cho sự phát triển và trường tồn mãi mãi.

Chim hạc

2. Ý nghĩa tiền giấy Hàn Quốc

  • Đồng 1.000 won – Lee Hwang (이황) (1501-1570). Ông được triều đình hết mực trọng dụng và từng giữ nhiều chức vụ quan trọng thời Joseon. Ông cũng là người thầy giáo vĩ đại và được xem là nhà triết học lỗi lạc của Triều Tiên thế kỉ 16.

Lee Hwang

  • Đồng 5.000 won – Lee Yi (이이) (1536-1584) – học trò của Lee Hwang. Hai thầy trò được mệnh danh Nhị đại nho thời bấy giờ. Ông nổi tiếng là người thông minh, 3 tuổi biết đọc, 7 tuổi đã học và hiểu toàn bộ thuyết của Khổng Tử, 13 tuổi đỗ đầu cuộc thi văn chương của triều đình. Ông đã có rất nhiều đóng góp quan trọng cho triều đình. Mặt sau của tờ 5.000 won là hình ảnh Ô Trúc Viên nơi ông sinh ra.

Lee Yi

  • Đồng 10.000 won – Hoàng đế Sejong (세종대왕) (1397-1450). Vua Sejong – Thế Tông là vị vua thứ 4 của triều đại Joseon. Ông trị vì từ năm 1418 đến năm 1450. Đây là vị vua nổi tiếng nhất Hàn Quốc. Ông là người sáng tạo ra hệ thống chữ viết hiện đại thay cho Hán tự trước đó. Hệ thống chữ mới đơn giản và khoa học giúp tất cả người dân dù ở tầng lớp nào cũng đều có thể học được.

Hoàng đế Sejong

  • Đồng 50.000 won – Shin Saimdang (신사임당) (1504-1551). Thân Sư Nhâm Đường là nữ thi sĩ, danh họa, văn họa, nhà thư pháp thời Joseon. Bà cũng chính là thân mẫu của học giả Lee Yi. Bà không chỉ là mẹ hiền mà còn là một người vợ đảm và hết lòng khích lệ chồng trong sự nghiệp. Bà đã trở thành biểu trưng cho người phụ nữ đức hạnh của Hàn Quốc. Ngoài ra, việc đưa hình ảnh người phụ nữ lên đồng tiền mệnh giá cao nhất Hàn Quốc đã giúp truyền tải thông điệp ủng hộ bình đẳng giới.

Shin Saimdang

2. Hệ số khi đọc tiền Hàn

Trong tiếng Hàn có 2 hệ thống số đếm là Hán Hàn (일, 이, 삼, 사,…) và thuần Hàn (하나, 둘, 셋,…). Khi nói về số tiền thì sẽ dùng số đếm Hán Hàn, các đơn vị lần lượt như sau:

  • 100백[baek]
  • 1,000천[cheon]
  • 10,000만[man]
  • 100,000십만[sim-man] ⇒ Đọc [sim-man] thay vì [sip-man] do biến âm ㅂ+ㅁ
  • 1,000,000백만[baeng-man] ⇒ Đọc [baeng-man] thay vì [baek-man] do biến âm ㄱ+ㅁ
  • 10,000,000천만[cheon-man]
  • 100,000,000억[eok]
  • 1,000,000,000십억[si-beok]

3. Cách đọc số tiền bằng tiếng Hàn

Không giống như người Việt đọc số tiền theo 3 chữ số, người Hàn đọc tiền theo 4 chữ số. Vì vậy, với những số tiền trên 10.000 sẽ đọc tách thành 4 chữ số.

Ví dụ:

Số tiền Cách đọc tiếng Việt Cách đọc tiếng Hàn
10.000 10 nghìn/ngàn 1 vạn (만)
25.000 25 nghìn/ngàn 2 vạn 5 ngàn (이만오천)
650.000 650 nghìn/ngàn 2 vạn 5 ngàn (이만오천)
65.000 65 ngàn 65 vạn (육십오만)
4.855.000 4 triệu 855 ngàn 485 vạn 5 ngàn (사백팔십오만오천)

Do có sự khác nhau trong cách đọc này nên khi mới học có nhiều bạn sẽ gặp một chút khó khăn, bỡ ngỡ. Tuy nhiên, chỉ cần nắm nguyên tắc đọc bạn sẽ không cần phải lo lắng nữa.

a. Cách đọc với những số tiền Hàn Quốc < 100,000,000: “… + 만 + …”

Cách đọc số tiền Hàn Quốc

Số tiền Cách đọc tiếng Hàn
73,200 칠만삼천이백 [chil-man sam-chon i-bek]
256,300 이십만육천삼백 [i-sim-man yuk-chon sam-bek]
525,329 오십이만오천삼백이십구 [ô-sip-i-man ô-chon sam-bek i-sip-ku]
1,203,000 백이십만삼천 [bek-i-sim-man sam-chon]
2,840,500 이백팔십사만오백 [i-bek phal-sip sa-man ô-bek]

b. Cách đọc với những số ≥ 100,000,000: “… + 억 +…+ 만 +…”

Cách đọc số tiền Hàn Quốc

Số tiền Cách đọc tiếng Hàn
320,000,000 삼억이천만 [sam-eok i-chon-man]
689,540,000 육억팔천구백오십사만 [yu-koek phal-chon ku-bek ô-sip sa-man]
140,385,000 일억사천삼십팔만오천 [i-reok sa-chon sam-sip-phal-man ô-chon]
465,325,500 사억육천오백삼십이만오천오백 [sa-eok yuk-chon ô-bek sam-si-bi-man ô-chon ô-bek
25,000,000 이천오백만 [i-cheon o-baek-man]
560,000,000 오억육천만 [o-eok yuk-chon-man]
750,400,600 칠억오천사십만육백 [chi-reok o-cheon sa-sim-man yuk-baek]
1,250,000,000 십이억오천만 [si-bi-eok o-cheon-man]
3,450,230,000 삼십사억오천이십삼만 [sam-sip-sa-eok o-cheon i-sip-sam-man]

Gần đây, du lịch Hàn Quốc đến Việt Nam ngày càng tăng. Số lượng các cửa hàng Hàn Quốc ngày càng nhiều. Dẫn đến việc gặp khách người Hàn Quốc là rất thường xuyên. Không những vậy, nếu bạn là DHS thì bạn cũng sẽ phải tìm kiếm một công việc làm thêm và trao đổi với khách khá nhiều. Trong tình huống thực tế, khách tất nhiên sẽ thấy không mấy hài lòng nếu bạn mất quá nhiều thời gian để tính tiền đúng không? Vì vậy, các bạn có thể luyện tập sử dụng thật thành thạo để không sai sót khi tính tiền cho khách Hàn nhé!

Hy vọng với chia sẻ nhỏ này của EzCash.vn sẽ giúp bạn giải quyết được khó khăn khi đọc số tiền bằng tiếng Hàn.

Tổng hợp bởi: EzCash.vn Team

EzCash.vn là trung tâm chuyên về du học Hàn Quốc và luyện thi Topik có trụ sở tại Hồ Chí Minh. Với hơn 6 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực tư vấn du học Hàn Quốc, EzCash.vn là một trong những trung tâm du học Hàn Quốc uy tín nhất hiện nay. Gần như tất cả thông tin du học EzCash.vn đều có thể giải đáp và cung cấp đến học viên và phụ huynh. Bất kỳ thắc mắc về điều kiện du học Hàn Quốc, trường đại học Hàn Quốc, chi phí du học Hàn Quốc, học bổng du học Hàn Quốc… đều được đội ngũ EzCash.vn tư vấn một cách ĐẦY ĐỦ, CHÍNH XÁCMIỄN PHÍ. Hoặc bạn có thể xem thêm Dịch vụ tại EzCash.vn.

By Thai Anh

Hỗ trợ bạn đọc có thêm nhiều kiến thức vay vốn. Giúp mọi người có thể giải quyết các vấn đề tài chính trong cuộc sống thường ngày.